Примеры использования: make with

It looked wide and well made with a good grade and the turns looked very impressive where you could see them through openings in the forest on the mountain side.
Она была широкая, с хорошо рассчитанным профилем, и ее изгибы выглядели очень живописно в просветах на лесистом склоне горы.
My knife was made with hammers, Teddy.
Мой нож был сделан молотками, Тэдди
We recognised the significant progress Georgia has made with its reforms.
Мы признали, что Грузия достигла значительного прогресса в области реформ.
Could you make do with some file info or stats instead?
Не могли бы вы вместо этого обойтись какой-нибудь информацией о файле или статистикой?
A number of comments were made with the intent of strengthening the counsel.
Был сделан ряд замечаний с целью усиления рекомендаций.
Progress made with respect to integration, locally or by resettlement, does not result in a loss of the right of return.
Прогресс в деле интеграции либо на местах, либо через расселение не означает утраты права на возвращение.
What progress have you made with Isabella Stone?
Какие успехи у вас с Изабеллой Стоун?
Progress has also been made with the adoption of the two Optional Protocols to the Convention on the Rights of the Child.
Был также достигнут прогресс в деле принятия двух факультативных протоколов к Конвенции о правах ребенка.
And what are you made with the bear?
А что это ты сделала со своим мишкой?
It also referred to the progress made with regard to rights relating to disability.
Она отметила также прогресс, достигнутый в отношении прав инвалидов.
Similar contacts will be made with other employers in the host countries.
Аналогичные контакты будут установлены с другими работодателями в странах пребывания.
Perhaps an agreement has been made with Petlyura to let his troops occupy the City peacefully?
Может быть, с Петлюрой соглашение, чтобы мирно впустить его в Город?
We are also pleased with the progress that has been made with regard to the State Border Service.
Мы также с удовлетворением отмечаем прогресс, достигнутый в отношении государственной пограничной службы.
But it turns out that I can't make payments with more than fifteen zeros.
Но оказывается, что я не могу производить платежи с более чем пятнадцатью нулями.
Progress made with regard to the stabilization and restoration of constitutional order in Guinea-Bissau
Прогресс, достигнутый в деле стабилизации и восстановления конституционного порядка в Гвинее-Бисау
They are applied in inheritance chains (where you can easily make mistakes with manual unit testing).
Они применяются в цепочках наследования (где вы можете легко ошибиться при ручном модульном тестировании).