Примеры использования: make certain

He blinks at it but he doesn't say a word, doesn't even bother looking around to make certain who flipped it up there.
Санитар глядит на него, моргает, но не говорит ни слова, даже не обернулся, чтобы удостовериться, чьих рук дело.
But my life demands I make certain sacrifices.
Но моя жизнь требует некоторых жертв.
Are there language features that make certain methodologies are more appropriate?
Существуют ли языковые особенности, которые делают определенные методологии более подходящими?
He moved down a dirt street, looking over bis shoulder to make certain he was not followed.
Он углубился в паутину грязных лачуг, оглядываясь, чтобы убедиться в отсутствии слежки.
I like to make certain the vegetables are fully soft and roasted before adding the fish.
Мне нравится удостоверяться, что овощи полностью мягкие и обжаренные, прежде чем добавлять рыбу.
"Poole," replied the lawyer, "if you say that, it will become my duty to make certain.
- Пул, сказал нотариус, раз вы утверждаете подобные вещи, я обязан удостовериться, что вы ошибаетесь.
And I knew that meant making certain sacrifices.
И я понимала, что это означало и некоторые жертвы.
I.e. no observations were made of certain values.
Т.е. никаких наблюдений за определенными значениями сделано не было.
He scanned the horizon to make certain no other boats were close by.
Джордж оглядел горизонт и убедился, что поблизости не было ни одного судна.
Politics aside, Beijing is also rushing to make certain that the city will be ready.
Политика в стороне, Пекин также спешит убедиться, что город будет готов.
"I saw them healed," I replied. "I followed them to make certain.
-- Я видел их исцеленными, -- ответил я. -- Я последовал за ними, чтобы удостовериться.
In addition, I wish to briefly make certain points that Bangladesh believes to be of importance.
Кроме того, я хотел бы ко-ротко остановиться на некоторых моментах, которые Бангладеш считает важными.
I have a web form against a white background that allows the user to make certain selections.
У меня есть веб-форма на белом фоне, которая позволяет пользователю делать определенные выборы.
And now, he said finally, he would ask the company to rise to their feet and make certain that their glasses were full.
А теперь, сказал он, он просит общество подняться, предварительно убедившись, что кружки наполнены.
"Law enforcement agencies will do everything in their power in Jalal-Abad to make certain there are no incidents."
"Правоохранительные органы сделают все, что в их силах, в Джалал-Абаде, чтобы убедиться в отсутствии инцидентов".
I invite Liputin to go with me at once to see him and make certain, and he will tell you, gentlemen, when he comes back-to-day if need be-whether what I say is true.
Я приглашаю Липутина идти сейчас со мною к нему и удостовериться, а он вам, господа, возвратясь, сообщит, если надо сегодня же, правду ли я вам говорил или нет.