Примеры использования: made you

The images you record will make you famous.
Сцены, которые вы сможете запечатлеть, сделают вас знаменитым.
Because your toes are dead don't make you in the least bit dead.
То, что твои пальцы мертвы, нисколько не делает тебя мертвым.
I warn you, what I'm about to say is going to make you look pretty silly.
Знаешь, Дживс, то, что я сейчас скажу, поставит тебя в довольно глупое положение.
I thought guns make you a little bit jumpy, Jenny Hayden.
Я думал, оружие заставляет тебя немного нервничать, Дженни Хайден.
Not as an alternative to any existing proposal, but to make you and your capitals think.
И не в качестве альтернативы любому существующему предложению, а чтобы заставить задуматься вас и ваши столицы.
Or did Carole make you wear that sackcloth and ashes for contrast?
Или Кароль заставляла вас носить эту мешковину и серость для контраста?
TA: What made you want to include the autbiographical elements of the book?
ТА: Что заставило вас захотеть включить в книгу автобиографические элементы?
The Army has invested a lot of money to make you an airplane pilot, and you've no right to disobey the doctor's orders.'
Военное министерство вложило в вас массу денег, чтобы сделать из вас пилота, и вы не имеете права не слушаться врачей.
You have a noble nature, and Ada's love may make you worthier every day."
- Натура у вас благородная, а любовь Ады с каждым днем делает вас все лучше и достойнее.
What if I make you my heir?"
Что, если я сделаю тебя своим наследником?
"Listen, now, that was all just flowers, as they say, what comes next will make you gasp.
Теперь слушайте, это, как говорится, еще цветочки, дальше что будет, вы просто ахнете.
Then he heard his grandmother say: "Someone should make you take examinations, Alyosha, and then wake you up at the crack of dawn!"
Послышался бабушкин голос: - Вот заставить бы тебя самого, Алеша, сдавать экзамены да будить тебя ни свет ни заря!
It makes you wonder whether other technicalities were violated by Pascoe.
Это заставляет задуматься, какие еще формальности были нарушены Пэскоу.
I am very pleased." (His voice trembled.) "I loved your father... and she will make you a good wife... God bless you!..."
Я очень, очень рад. - Голос его задрожал. - Я любил твоего отца... и она будет тебе хорошая жена... Бог да благословит вас!...
You can either add a new resource, or if you already have an icon already made, you can add that too.
Вы можете либо добавить новый ресурс, либо, если у вас уже есть значок, вы тоже можете добавить его.
I shall make you de happiest of vomen. Only permit that I shall lof you - you shall see."
Я делай вас самой сшастливи женшин... Но только посфоляйте любить вас, и ви это увидит!