Примеры использования: mad man
- все
- сумасшедший
- безумец
- безумцев
- прочие переводы
You're not a mad man, you're a brave man.
Haven't you seen Mad Men?
That corpse child I found was not an act of political sabotage, as you assumed, but the work of a mad man.
Найденное мною тело ребёнка — это не акт политического саботажа, как вы предположили, а работа сумасшедшего.
Tell me that you're not watching Mad Men.
The ramblings of a mad man.
Lois, we're not watching Mad Men no more.
Ramblings of a mad man.
The little blonde girl from "Mad men."
I really am just a mad man in a box.
"After my son disappeared I searched for him everywhere for a month, like a mad man," his father says.
"После того, как мой сын исчез, я целый месяц искал его повсюду, как сумасшедший", - говорит его отец.
What does that mad man want?
Williams, of Tenby, who denied murder, claimed a "mad man" must have broken in while he was out briefly.
Уильямс из Тенби, который отрицал убийство, утверждал, что "сумасшедший", должно быть, ворвался, когда он ненадолго отсутствовал.
He's a mad man, a lunatic.
It's better than Mad Men.
- Mad men and fools are in the game for thrills.
Безумцы и глупцы гонятся за острыми ощущениями.
Mad Men meets Spinal Tap.
Безумцы встречают спинномозговую пункцию.