Примеры использования: looking at me
- все
- посмотрев на меня
- смотреть на меня
- взглянув на меня
- глядя на меня
- на меня смотреть
- глянуть на меня
- смотрела на меня я
- прочие переводы
"What, are you coming, Watson?" he asked, looking at me in a curious way.
"Ekh! you!" she said, looking at me and sighing.
"Can that one stop looking at me?"
She stood looking at me, and, of course, I stood looking at her.
As i looked at tuple I saw this example.
But since you know who I am, it would be better if you stopped looking at me when I come here.
Но так как вы знаете, кто я, будет лучше, если вы перестанете смотреть на меня, когда я прихожу сюда.
"Whom have we here?" asked the gentleman, stopping and looking at me.
Look at me, boring on about work.
Глянь на меня, занудствую по поводу работы.
My father is going to die, but his eyes will still be looking at me, telling me I killed my brother."
He went straight into the hall and on to the library without looking at me.
He looked at me sideways-and I knew why Jordan Baker had believed he was lying.
"I don't remember anything from that point until I woke up and saw 10 strangers looking at me in a hospital," Robertson had recalled.
"Я ничего не помню с того момента, пока не проснулся и не увидел 10 незнакомцев, смотрящих на меня в больнице", - вспоминал Робертсон.
Will you' (looking at me) 'step into the kitchen and see?'
I remembered her eyes as she looked at me before she died.
Their eyes looked at me; their lips moved; they wagged their heads at the other end of the boat—three of them; they beckoned—to me.
Они смотрели на меня; губы их шевелились; они кивали мне с другого конца шлюпки - все трое; они кивали мне.