Примеры использования: looking at me

"What, are you coming, Watson?" he asked, looking at me in a curious way.
- Вы со мной, Уотсон? - спросил он, как-то странно посмотрев на меня.
"Ekh! you!" she said, looking at me and sighing.
- Эх ты, - сказала она, взглянув на меня и вздыхая.
"Can that one stop looking at me?"
"Пусть тот парень перестанет на меня смотреть!"
She stood looking at me, and, of course, I stood looking at her.
Она стояла и смотрела на меня, а я, естественно, смотрел на нее.
As i looked at tuple I saw this example.
Когда я посмотрел на кортеж, я увидел этот пример.
But since you know who I am, it would be better if you stopped looking at me when I come here.
Но так как вы знаете, кто я, будет лучше, если вы перестанете смотреть на меня, когда я прихожу сюда.
"Whom have we here?" asked the gentleman, stopping and looking at me.
- Это кто же у нас тут? - спросил джентльмен, останавливаясь и глядя на меня.
Look at me, boring on about work.
Глянь на меня, занудствую по поводу работы.
My father is going to die, but his eyes will still be looking at me, telling me I killed my brother."
Отец умрет, а его глаза все равно будут смотреть на меня и говорить, что я убил брата.
He went straight into the hall and on to the library without looking at me.
Он вошел в холл и, не глядя на меня, направился к библиотеке.
He looked at me sideways-and I knew why Jordan Baker had believed he was lying.
Он глянул на меня искоса - и я понял, почему Джордан Бейкер заподозрила его во лжи.
"I don't remember anything from that point until I woke up and saw 10 strangers looking at me in a hospital," Robertson had recalled.
"Я ничего не помню с того момента, пока не проснулся и не увидел 10 незнакомцев, смотрящих на меня в больнице", - вспоминал Робертсон.
Will you' (looking at me) 'step into the kitchen and see?'
Может быть, вы (он посмотрел на меня) пройдете на кухню и посмотрите?
I remembered her eyes as she looked at me before she died.
Я помнил ее глаза, когда она взглянула на меня перед смертью.
Well, will Kitty cease looking at me as she looked at me today?
Что же, Кити перестанет так смотреть на меня, как она смотрела нынче?
Their eyes looked at me; their lips moved; they wagged their heads at the other end of the boat—three of them; they beckoned—to me.
Они смотрели на меня; губы их шевелились; они кивали мне с другого конца шлюпки - все трое; они кивали мне.