Примеры использования: looked over

"She wants to go to Lowick, to look over papers," said Celia.
- Сестра хочет ехать в Лоуик, просматривать бумаги, - сказала Селия.
Yeah, that guy didn't even look over once.
Ага, этот парень вообще не оглянулся.
I have those papers to look over, Mr. Weaver.
Вот эти документы, взгляните, г-н Уивер.
You look over, hundreds of feet down to the sea.
Смотришь, а до моря сотни метров.
Vega's got guys looking all over for us!
Парни Веги будут везде нас искать!
''I looked over and the trees were gone,'' Chief Hansen recalled today.
оглянулся, и деревьев уже не было", - вспоминал сегодня шеф Хансен.
I would like to have a plate with sausage on it while I look over the menu.
Я бы хотела тарелку с сосиской пока я просматриваю меню.
Angel... um, look over your shoulder.
Энджел... гм, оглянись.
Willl you be so good as to take a chair here by me and look over this paper?"
Будьте так добры, присядьте здесь рядом со мной и просмотрите эту бумагу.
I just want to look over what I wrote.
Хочу еще раз посмотреть, что я там написала.
I just need to look over a couple files.
Мне просто нужно взглянуть на пару файлов.
If we look over here, we see traditional farming methods.
Если мы посмотрим сюда, мы увидим традиционные способы фермерства.
Homer looks over at Cain, who smiles and nods.
Гомер смотрит на Кейна, который улыбается и кивает.
I looked over your code for about one year, but I can not totally understand it.
Я просматривал ваш код около года, но не могу его полностью понять.
"Now, before I turn my horse's head homewards, brother, I will ask you--if you'll be so good--to look over a letter for me.
- А теперь пора уже мне сесть на коня и тронуться в обратный путь, брат, но сначала я попрошу тебя: будь так добр, просмотри одно письмо, которое я написал.
Yeah, I took a look over some old cases.
Да, я взял посмотреть некоторые старые дела.