Примеры использования: look like a

The doctor is wiping tears off his glasses and looks like he's actually been laughing, and McMurphy is back as loud and full of brass and swagger as ever.
Доктор стирает слезы с очков, похоже, он в самом деле смеялся, а Макмерфи опять такой же горластый, дерзкий и хвастливый, как всегда.
You look like a gravedigger in that trapdoor.
Ты выглядишь, как могильшик в этом люке.
In fact he looked like a cherub in patent leather boots.
Вообще он напоминал ангела в лакированных сапогах.
Well, it looks like he opened fire on Corpus Christi P.D.
Ну, это выглядит так, будто он открыл огонь по полицейским Корпус Кристи.
4. Only in 1929 was a standard adopted for what a dollar bill should look like.
4. Только в 1929 году был принят стандарт того, как должна выглядеть долларовая купюра.
The problem is to visualize the distance from column 2 to column 3. At the End it should look like a gant time graph.
Проблема состоит в том, чтобы визуализировать расстояние от столбца 2 до столбца 3. В конце это должно выглядеть как график времени Ганта.
"Do I look like a man you could do anything for?" he said.
"Разве я похож на человека, для которого ты можешь что-нибудь сделать?" - спросил он.
If there was a pianofish, it'd look like your daughter.
Если бы была рыба-пианино, она была бы похожа на вашу дочь.
"You look like a general who is planning a battle with his chief of the staff."
- Вы похожи на генерала, который обсуждает с начальником штаба план предстоящего сражения.
Because from down here, it looks like Scotland attacked Portugal without provocation.
Отсюда это похожа на нападение Шотландии на Португалию без предупреждения.
At the moment, a rather high price for oil looks like a kind of “lifeline”.
На данный момент своеобразным «спасательным кругом» выглядит достаточно высокая цена на нефть.
It looks like Kent is who Ilene was waiting for at your accident.
Выглядит, как будто Кент именно тот, кого Илейн ждала во время несчастного случая.
Mr. Hearst did not want to publish his book with Morrow or Avon, Mr. Casserly said, lest it "look like a puff book."
Мистер Херст не хотел публиковать свою книгу с Морроу или Эйвоном, сказал мистер Кассерли, чтобы она "не выглядела как пустая книга".
Uh, looks like the girlfriend bled out, other victim was bludgeoned.
Похоже, его девушка истекла кровью, а вторую жертву убили тупым предметом.
You look like a twit, with your bib!
Ты выглядишь как придурок со слюнявчиком!
Her daughter, Susan, in pink, looked like a newly-varnished Watteau, while her elder sister seemed the governess entrusted with the care of this pretty doll of a girl.
Сюзанна, вся в розовом, напоминала только что покрытую лаком картину Ватто, а ее сестра Роза походила на гувернантку, приставленную к этой прелестной куколке.