Примеры использования: look after the
- все
- присмотреть за
- присматривать за
- заботиться
- позаботиться
- приглядывать за
- следить за
- смотрел вслед
- смотреть за
- ухаживать за
- в
- глядя вслед
- заботиться о
- позаботиться о
- посмотреть вслед
- прочие переводы
'You'll go with him to hell!' exclaimed his master, or whatever relation he bore. 'And who is to look after the horses, eh?'
- Ты проводишь его до пекла! - вскричал его хозяин или кем он там ему был. - А кто присмотрит за лошадьми?
They would live together, she would cook his meals, mend his clothes, look after him, have his babies, be a good wife to him.
Они заживут вдвоем, она будет готовить ему еду, чинить его одежду, заботиться о нем, у них будут дети, она будет ему хорошей женой.
"Because your father asked me once to look after you.
"Yes, she cooks very well, and she could look after Aunt Maude."
I'll look after the baby!
Look after the birds.
Присматривай за птицами.
The decorators can get on with the painting while we are away and that Gillespie woman can stay here and look after the house."
Маляры могут красить в наше отсутствие, а эта мисс Г иллеспи - оставаться здесь и присматривать за домом.
"Look after Meggie, don't forget her.
And between whiles I had to look after the savage who was fireman.
"He loves to fix things, and he'd cut the grass and look after the furnace.
He has got all he can attend to to look after the business."
- To look after the mistress.
- Will you look after the hound?