Примеры использования: live it up

Living it up in your fancy house in the woods, selfishly hoarding your college money, because you only care about yourself.
Жил в этом своём игрушечном домике в лесу, эгоистично зажав свои институтские деньги, потому что думаешь только о себе.
Still living it up on the people's money?
До сих пор живете на деньги людей?
She must be living it up in acapulco.
Она должно быть живет в Акапулько.
At only 18, he was living it up in Grenoble.
Всего в 18, он жил в Гренобле.
Some of our friends wanted us to live it up with the money.
Некоторые из наших друзей хотели, чтобы мы жили на эти деньги.
After all, why fly to Marrakesh for the winter when you can live it up in East Cheam?
В конце концов, зачем лететь в Марракеш на зиму, когда можно пожить в Ист-Чиме?
“All the guys I’ve talked to said live it up while you can, fly under the radar,” Schauffele said.
“Все ребята, с которыми я разговаривал, говорили, живи, пока можешь, лети незаметно”, - сказал Шауффеле.
You want to learn to live it up!"
Учитесь жить широко!..
and live it up.
и живи в соответствии с этим.
So how’d you live it up?
Так как же ты это пережил?
RR: Shall we live it up now?
РР: Будем ли мы жить этим сейчас?
Not that Mr. Doherty didn't live it up while away.
Не то чтобы мистер Доэрти не жил этим, находясь в отъезде.
The splurgers can live it up on Champagne, oysters and caviar.
Расточители могут прожить на шампанском, устрицах и икре.
"We're going to live it up tonight," said Foley, who completed 21 of 37 passes for 344 yards.
"Мы собираемся сделать это сегодня вечером", - сказал Фоули, который выполнил 21 из 37 проходов на 344 ярда.
“It seems that most people arrive here after they've made a packet and they want to live it up,” he said recently.
“Похоже, что большинство людей приезжают сюда после того, как они сделали пакет, и они хотят его реализовать”, - сказал он недавно.
Pick a five-star hotel with a great spa and just live it up.
выберем пятизвездочный отель с отличным спа и оторвемся по полной.