Примеры использования: little women

And as he drank his whisky he watched a skinny little woman in a bathrobe washing her stockings in a basin in a room on the other side of the air shaft.
Отхлебывая виски, он наблюдал за худощавой маленькой женщиной в халате, которая стирала в рукомойнике чулки в номере, находящемся напротив его собственного.
1 :55(2)Movie : “Little Women” (1949).
1:55(2)Фильм : “Маленькие женщины” (1949).
A pretty little woman like you doesn't need to know anything about business."
К чему такой хорошенькой женщине, как вы, интересоваться делами!
And the little woman walked quickly to her tent.
И маленькая женщина быстро зашагала к палатке.
Florence Pugh with TImothee Chalamet in Little Women.
Флоренс Пью с Тимоти Шаламе в "Маленьких женщинах".
Then she became quite maternal. "A pretty little woman like you!
- Потом она начала проявлять материнские чувства: - И такая хорошенькая женщина, как вы!
"You are a brave little woman," he pronounced, "but I won't have you do this sort of thing.
- Вы мужественная маленькая женщина, - заявил он, - но я не позволю вам заниматься такими вещами.
I was addicted to Little Women and the three books that followed it.
Я был пристрастен к "Маленьким женщинам" и трем последовавшим за ними книгам.
Colonel Weston thought: "Nice little woman.
"Какая милая женщина, - подумал полковник.
The little woman that Howard remembered came bustling out; the old man greeted her ceremoniously.
К ним быстро вышла маленькая женщина, которую Хоуард тотчас узнал; старик церемонно ей поклонился.
Instead, I feel bad about Little Women.
Вместо этого я чувствую себя плохо из-за Маленьких Женщин.
The good-hearted little woman was touched and found no trouble too great to make Mildred comfortable.
Добросердечная женщина была растрогана и просто из сил выбивалась, чтобы скрасить Милдред ее долю.
You're a very brave little woman and you are trying to carry to heavy a load.
Вы очень мужественная маленькая женщина, которая пытается взвалить на себя чересчур тяжелую ношу.
In Little Women, Louisa May Alcott uses an omniscient narrator.
В "Маленьких женщинах" Луиза Мэй Олкотт использует всеведущего рассказчика.
She's a really sweet little woman.
Она очень приятная женщина.
It was a shame that such a fine little woman should be alone and helpless in a world so rough that she didn't even understand its harshness.
Чтоб такая славная маленькая женщина жила одна, совсем беззащитная в этом мире, всей жестокости которого она даже не понимает, -позор, да и только!