Примеры использования: little hours

A little over an hour from now.
Чуть больше чем через час.
"O my chieftain that was, and whom I thought dead, had you but returned one little hour before-but now it is too late, too late."
- О мой вождь, которого я считала мертвым, если бы вернулись часом раньше. Но теперь уже поздно, слишком поздно!
Gives us a little over an hour.
Это дает нам чуть больше часа.
''I do stretches and exercises for at least half an hour.''
"Я делаю растяжки и упражнения не менее получаса".
He becomes Wolves' third new signing in less than 24 hours.
Он становится третьим новым подписанием "Волков" менее чем за 24 часа.
Soak the dried mushrooms in hot water for at least one hour.
Замочите сушеные грибы в горячей воде минимум на один час.
The Senate vote of 67 to 32 came less than two hours of debate.
Голосование в Сенате 67 голосами против 32 состоялось менее чем за два часа дебатов.
Put the cake into the fridge and let it set for at least one hour.
Поставьте торт в холодильник и дайте ему постоять не менее одного часа.
Conclave begins in a little under an hour."
Конклав открывается меньше чем через час.
Remove from the oven and cool for at least one hour.
Вынуть из духовки и охладить не менее одного часа.
We're moving out in a little over an hour.
Мы выезжаем менее чем через час.
I have a little under an hour before my brain explodes.
Значит... осталось меньше часа до того, как мой мозг взорвется.
In a little over 3 hour Pompeii will be gone.
Меньше, чем через 3 часа от Помпей ничего не останется
And it will take you less than an hour of active time to do so.
И для этого вам потребуется меньше часа активного времени.
A working day qualifies if you have worked for at least one hour.
Рабочий день считается подходящим, если вы проработали не менее одного часа.
Which means she is not going to be here for at least half an hour.
А это значит, что ее здесь не будет по крайней мере полчаса.