Примеры использования: like my

You suck, Scherbatsky, you shoot like my grandma.
Отстой Щербатски, ты играешь, как моя бабушка.
All these years -- acting like my great protector.
Все эти годы - ты исполнял роль моего великого защитника.
'That's why I went on the stage. Otherwise I'd have gone into the army like my father.'
- Потому-то я и пошел на сцену, а не в армию, как отец.
But men like my dad no longer epitomize the working class today.
Но такие люди, как мой отец, сегодня больше не олицетворяют рабочий класс.
Just like my Daniel suffered before you killed him.
Как страдал мой Даниэл, перед тем, как ты убила его
I'd like my puppies trained as guide dogs.
я хочу, чтобы мои щенки были обучены на собак-поводырей.
Do you support me, like my family support me?
Ты поддерживаешь меня так, как моя семья?
I would like my code to be read to an individual who has never touched the source before.
Я бы хотел, чтобы мой код был прочитан человеку, который никогда раньше не прикасался к исходному коду.
I like my holidays and I like time to myself.
Мне нравится мой отпуск, и мне нравится уделять время самой себе.
I'd like my senior executives to feel pampered.
Я бы хотел, чтобы моих директоров побаловали.
"I'll wait," Max said softly. "I want you to die slow, like my ma."
- Я подожду, - мягко ответил Макс. - Я хочу, чтобы ты умирал медленно, как моя мама.
So it looks like my slave should always be online, but it's a laptop!
Так что, похоже, мой раб всегда должен быть в Сети, но это ноутбук!
You... you like my raviolis, right?
Тебе же нравятся мои равиоли?
Sometimes I just wish I did like my brother Mike.
Иногда мне хочется поступить как Майк.
“I’d like my tongue back,” my companion gasped after taking a sip.
“Я бы хотел вернуть свой язык”, - выдохнул мой спутник, сделав глоток.
Gray and wrinkled, like my tired puss.
Рубашка серая и помятая, как моя старая усталая физиономия.