Примеры использования: light out

Before I turned the light out, I placed that magazine on a little case that was standing on the floor near the window.
Прежде чем выключить свет, я положила журнал на чемоданчик - он стоял у окна.
Last one to use the browser, turn the light out, OK?
Последний, кто воспользуется браузером, выключи свет, хорошо?
The trouble is, there is no real territory to light out for these days.
Беда в том, что в наши дни нет реальной территории, которую можно было бы осветить.
Before leaving, Laurin said he would keep Angle Light out of the Preakness.
Перед уходом Лауринь сказал, что будет держать Свет подальше от Преакнесса.
9:23 Lights out.
We would knock the lights out.
25 When I got outside, it was just getting light out.
25 Когда я вышел на улицу, начинало светать.
He began to fear what the place would look like if the light went out. Black.
Он опасался, что, когда тот погаснет окончательно, они окажутся в полной темноте.
"To keep the light out of his eyes."
- Чтоб огонь ему в глаза не бил.
May wisdom prevail over rashness and hope bring light out of darkness.
Пусть мудрость возобладает над опрометчивостью, а надежда выведет свет из тьмы.
Rajendra Pachauri has a particular mission to bring light out of darkness.
У Раджендры Пачаури особая миссия - вывести свет из тьмы.
An air raid warden shouted "put that bloody light out- Gerry's still up there!"
Надзиратель за воздушным налетом крикнул: "Погаси этот чертов свет - Джерри все еще там!"
The lights are out by midnight.
Свет гаснет к полуночи.
Cut the light out!
“Everyone into their sleeping bags!” shouted Percy. “Come on, now, no more talking! Lights out in ten minutes!”
- По мешкам! - закричал Перси. - Всё, хватит болтать! Через десять минут свет погаснет!