Примеры использования: light lamp

Harry thought he heard the dormitory door slam. At last finding the divide in his curtains, he ripped them back, and at the same moment, Dean Thomas lit his lamp.
Гарри показалось, что хлопнула дверь в спальню. Нащупав наконец края штор, он с силой отдёрнул их, а Дин Томас в это же самое время зажёг лампу.
It was completely dark by now, and the golden light of the lamps shone out from the open kitchen door.
К тому времени совсем стемнело, и сквозь открытую дверь кухни лился золотой свет ламп.
My cousins' man lit both lamps.
Слуга зажег оба фонаря.
Visitors now light lamps at the shrine to honour the animal's memory.
Теперь посетители зажигают лампы в святилище, чтобы почтить память животного.
The occasion was inaugurated by lighting a lamp before a portrait of Pandit Nehru.
В ознаменование начала встречи был зажжен светильник перед портретом пандита Неру.
She pulled the bell cord for tea and went quickly round the room lighting the kerosene lamps.
Фиа потянула шнурок звонка - знак, чтобы подавали чай - и неспешно пошла по комнате, зажигая керосиновые лампы.
She stood in the doorway and the light from the lamps flickered over her face.
Она стояла в дверях, и по ее лицу то и дело пробегал колеблющийся свет фонаря.
Miss Fitzgibbon put another lump of coal on the fire, lit the oil-lamp, and turned off the gas-mantles.
Мисс Фицгиббон подбросила в камин кусок угля, зажгла керосиновую лампу и выключила газ.
Reaching the pavilion, he lit a butter-lamp before the statue of the Buddha.
В павильоне Его Святейшество зажег масляный светильник перед статуей Будды.
"Sorry about the dark," Kate said. "I don't want to light any lamps." She helped Banda onto a bed. "You'll be fine here until morning.
- Думаю, нам лучше не зажигать лампу, -пояснила Кейт, помогая Бэнде улечься. - Здесь ты будешь в безопасности до утра.
Looking down through the window in the floor, the Savage could see Lenina's upturned face, pale in the bluish light of the lamps.
Сквозь окошко в полу Дикарь увидел лицо Ленайны, бледное в голубоватом свете фонарей.
Once in my room, I lighted the lamps and sat on the edge of my bed, trying to order my thoughts.
Вернувшись к себе в комнату, я зажег лампу и присел на край кровати. Мысли мои разбегались, и я тщетно старался привести их в порядок.
Then he stopped, before he had withdrawn his hands from the cone of light under the lamp, and he looked at his hands; he spread his fingers out slowly.
И, не убрав ещё руки из конуса света под лампой, глядел на руку, медленно раздвигая пальцы.
Sam, light a lamp and hang it outside.
Сэм, зажги фонарь и повесь его снаружи
Once, he wirelessly lit 200 lamps from a distance of 40km (25 miles).
Однажды он по беспроводной сети зажег 200 ламп с расстояния 40 км (25 миль).
His Holiness lit a lamp to indicate the formal opening of the event and took his seat.
Он зажег традиционный светильник в знак официального открытия и занял свое место.