Примеры использования: lie awake
- все
- лежать без сна
- лежать
- лежит без
- уснуть
- спать
- не спать
- прочие переводы
I lie awake night after night and I think, "All we need is $2000."
Do you lie awake at night fearing my gash?
“I would lie awake at night,” Robinson said.
So you lie awake in the dark and listen to him snore and get ideas.
I'm the reason grown men lie awake at night.
'I lie awake at nights thinking how good they are.'
She lay awake a long time, her mind filled with thoughts she had no right to be thinking.
Она долго лежала без сна. Голова была забита такими вещами, о которых она даже не имела права думать.
Some nights, I lie awake and I can't sleep, worrying.
'I can't speak to you,' he murmured; 'you've hurt me so that I shall lie awake all night choking with this cough.
-Я не могу говорить с тобой, - прошептал он. - Ты так сильно толкнула меня, что теперь я не усну всю ночь, задыхаясь от кашля.
Then he could get the nights passed, since he would be too tired to lie awake. And in time even the despair and the regret and the shame grew less.
Это позволяло Джо сладить и с ночами -- ибо он слишком уставал, чтобы не спать А со временем даже отчаяние, горе и стыд притупились.
she likes to lie awake in the darkness... to let her imagination wander freely, waiting... for memories to emerge.
Наоборот, ей нравится лежать без сна в темноте... позволяя своему воображению бродить свободно, в ожидании... наплывающих воспоминаний.
I lie awake all night staring at the canopy thinking about how they died.
Jas and Roopa lie awake in dark, both unable to sleep.
I'd lie awake at night thinking that my head was gonna explode.
Лежала ночами и думала, что голова лопнет.