Примеры использования: let me take you

Let me take you home.
Let me take you home.
Let me take you home.
The panel heard Barker - who served with the police for nearly 30 years - had also asked one trainee: "When are you going to let me take you on a date?"
Группа слышала, как Баркер, прослуживший в полиции почти 30 лет, также спросил одного стажера: "Когда ты позволишь мне пригласить тебя на свидание?"
Now it’s time to get her coat and take her out – all the while singing Puccini’s Che Gelida Manina, or Your Tiny Hand Is Frozen (Let Me Take You Down The Pub).
Теперь пришло время взять ее пальто и вывести на улицу – все время напевая "Че Гелида Манина" Пуччини, или Твоя Крошечная Ручка Замерзла (Позволь Мне Отвести Тебя В Паб).
Let me try another take for you bad parents in office.
Позвольте мне попробовать еще раз взглянуть на вас, плохих родителей в офисе.
Let me take you someplace safe.
Отвезу тебя в безопасное место.
"You're all upset. Let me take you home."
- Ты так возбуждена, позволь мне отвезти тебя домой.
Let me take you back to early 1980.
Q Mr. President, let me take you up on that, if I may.
Вопрос: Г-н Президент, позвольте мне ответить вам на этот вопрос, если позволите.
The panel heard Mr Barker - who served with the police for nearly 30 years - had also asked one trainee: "When are you going to let me take you on a date?"
Группа слышала, что мистер Баркер, прослуживший в полиции почти 30 лет, также спросил одного стажера: "Когда ты позволишь мне пригласить тебя на свидание?"
BAKER: Senator Rubio, Senator Rubio, let me — let me take you to a question that I think gets to the root of a lot of the anxiety that people have in this country.
БЕЙКЕР: Сенатор Рубио, сенатор Рубио, позвольте мне... позвольте мне задать вам вопрос, который, как мне кажется, лежит в основе многих тревог, которые испытывают люди в этой стране.
"Mrs. Haggistoun, let me take you down to dinner," he said.
- Миссис Хаггистон, позвольте мне проводить вас к столу, - сказал он.
Let me take you to Ziva.