Примеры использования: leaves much to be desired
- все
- оставляет желать лучшего
- прочие переводы
"Your sense of timing leaves much to be desired.
It is true that for many this product leaves much to be desired.
Online snark had graduated to political protest, though as a rallying slogan, the vagueness of fail leaves much to be desired.
Онлайн-снарк превратился в политический протест, хотя в качестве объединяющего лозунга неопределенность неудачи оставляет желать лучшего.
In turn, the macroeconomic statistics published today from Japan leaves much to be desired.
В свою очередь, опубликованная сегодня макроэкономическая статистика из Японии оставляет желать лучшего.
I agree that the documentation leaves much to be desired; it took me several weeks of experimentation to really grasp how all the pieces fit together.
Я согласен, что документация оставляет желать лучшего; мне потребовалось несколько недель экспериментов, чтобы действительно понять, как все части сочетаются друг с другом.
“Welding capabilities of other units leave much to be desired,” the report says.
I moved down here 16 years ago and, at that time, the restaurants left much to be desired.
But Paulson says the company's handling of internal dissent, and the way it addressed employees' ethical concerns, leave much to be desired.
Но Полсон говорит, что то, как компания справляется с внутренним несогласием, и то, как она решает этические проблемы сотрудников, оставляют желать лучшего.
As a tour documentary “Conan O’Brien Can’t Stop” leaves much to be desired.
- My surgical technique leaves much to be desired, yes.
While this only serves to illustrate the mechanics, the implementation leaves much to be desired.
Like with so much of the “Discovery” maiden voyage, the ambition and ideas are interesting, but the execution often leaves much to be desired.
Как и во многих других случаях первого рейса “Дискавери”, амбиции и идеи интересны, но исполнение часто оставляет желать лучшего.
Such sites are gaining popularity, but the liquidity at their auction leaves much to be desired.
On Thursday, August 28, a preliminary German consumer price index will be released, the forecast for which leaves much to be desired.
В четверг, 28 августа, выйдет предварительный индекс потребительских цен Германии, прогноз по которому оставляет желать лучшего.
I consider this to be particularly important at a time when the overall global economic situation leaves much to be desired, to put it mildly.
Мне кажется это особенно важным в период, когда общее самочувствие мировой экономики, мягко говоря, оставляет желать лучшего.
Captain, you are an excellent starship commander, but as a taxi driver, you leave much to be desired.