Примеры использования: leave them

"Inside," called out Dors piercingly. "Leave them alone.
- Внутри!- пронзительно выкрикнула Дорс.-Оставьте их.
'So that's where we leave them, the new leader and his family, in a brief moment of relaxation before he starts the biggest battle of his career.'
"На этом мы покидаем их, нового лидера и его семью, в короткий момент их отдыха перед началом самой крупной битвы в его карьере."
Unless she left them because she knew she was meeting someone else?
Разве что ушла она от них ради встречи с кем-то другим.
He left them, and the two men returned into the parlour.
Он ушел, а они вернулись в гостиную.
We can't leave them out all night in this, and they won't go until we get back."
Нельзя же оставить их тут на всю ночь, а они не тронутся с места, пока мы не вернемся.
But you're loyal to the people here, and you don't want to leave them.
Но ты предана людям здесь и не хочешь бросать их.
Mathilde soon left them.
Вскоре Матильда ушла от них.
We had to leave them mounted on original cradles; was neither time, steel, nor metalsmiths to start fresh.
Нам пришлось оставить их на прежних лафетах; не было ни времени, ни стали, ни мастеров, чтобы сделать новые.
He turned to Madame Rougeron. 'I don't see that I can leave them, unless with their relations,' he said.
- И обратился к мадам Ружерон: - Кому же я их оставлю, если не найду их родных?
I've freed you from the guilt of choosing to leave them.
Я избавила тебя от ощущения вины, что ты бросаешь их.
"Leave them in the boat."
- Оставим в лодке.
I see no reason why you wouldn't leave them empty.
Я не вижу причин, почему бы вам не оставить их пустыми.
I must've left them at-at the house.
Наверное, я их дома оставил.
"We'll leave them here.
- Оставим здесь.
How do I get the empty rows to show no value, or leave them empty?
Как мне заставить пустые строки не показывать значения или оставить их пустыми?
Assuming the Russians were coming from Cuba where we left them, their ship should be somewhere in this region.
Если предположим, что русские пришли со стороны Кубы, где мы их оставили, их корабль должен быть где-то в этой части.