Примеры использования: laying the

She laid the sample back on Corky's table.
- Она положила образец на стол Мэрлинсона.
This inventory aims at laying the foundation for regulatory processes on local arms production in those countries.
Этот перечень призван заложить основу для процессов регулирования местного производства оружия в этих странах.
Meggie laid the letter down.
Мэгги отложила письмо.
Maybe she will lay down some backing vocals for our new album.
Может, она запишет некоторые партии бэк-вокала для нашего нового альбома.
We are making headway in laying the foundations for the prevention of the problem in the longer term.
Мы добиваемся успехов в создании основ предупреждения этой проблемы в долгосрочной перспективе.
"Hey, you dog, come here!" he said, laying the mattress in the corner near the dog.
- Эй ты, пес, поди сюда! - сказал он, кладя матрасик в углу около дивана.
They spent six months together in Sudan in 1982, laying the groundwork for the opening of an Oxfam office in Khartoum.
В 1982 году они провели вместе шесть месяцев в Судане, заложив основу для открытия офиса Оксфам в Хартуме.
Ralph looked at him doubtfully and laid the conch on the tree trunk.
Ральф оглядел его с сомненьем и положил рог на поваленный ствол.
"Let him lay," he said, washing himself down in the shower. "Maybe he don't like deep water."
- Пускай лежит, - сказал он из-под душа. - Может, он глубокой воды не любит.
I'm laying the groundwork.
Я закладываю фундамент.
My purpose in convening you is to lay before you certain facts.
Я собрал вас для того, чтобы изложить перед вами некоторые факты.
Lay the cable.
Проложи кабель.
I have laid jasmine and lavender on your coffin.
Возложил жасмин и лаванду на твой гроб.
Sally came in to lay the table, and Philip began to chaff her.
Салли пришла накрыть на стол, и Филип принялся над ней подтрунивать.
This is because the compiler wants to know how big each "row" is, so that it can lay out the "columns" properly.
Это происходит потому, что компилятор хочет знать, насколько велика каждая "строка", чтобы он мог правильно расположить "столбцы".
Then what happened, a couple of days later I saw Jane laying on her stomach next to the swimming pool, at the club, and I said hello to her.
А потом случилось так, что через несколько дней я увидел Джейн около бассейна нашего клуба, она лежала на животе, и я с ней поздоровался.