Примеры использования: last seen resent

"My friends, I will say this one last time, the evidence in your hands is one-hundred-percent accurate.
- Друзья мои, говорю в последний раз: свидетельства в ваших руках точны на сто процентов.
Then, when they shook hands after the last hit, shouts of bravoes broke out.
Но после заключительного удара, после того как они обменялись рукопожатием, в зале раздались крики "браво".
The Lord has provided me shelter and purpose in my life. Tonight, at last, Silas felt he had begun to repay his debt. Hurrying to the dresser, he found the cell phone hidden in his
Господь подарил мне кров и цель в жизни. По крайней мере сегодня Сайлас чувствовал, что начал оплачивать долги. Поспешно подошел к комоду,
They'd put me in a home... and resent having to visit me at Christmas.
Они поместили бы меня в дом для престарелых... и возмущались, что вынуждены посещать меня на Рождество
"Yes, but soldiers who are well-paid would resent having that pay reduced just because there is peace.
- Это так, но вояки, которые привыкли к хорошей оплате, обидятся, если она будет сокращена из-за того, что все спокойно.
"I suppose I ought to resent this, but I can't.
- Я должен был бы негодовать, но не могу.
"No," Tracy corrected him bitterly. "I got there first. He got there last."
— Нет, — поправила его резко Трейси. — Я была там первой. Он оказался последним.
The last scene, as promised.
Как обещал, заключительная сцена.
"And though last night was a night of wonder, it was also a night of tragedy.
- И хотя прошлая ночь была ночью чудес, она оказалась в то же время ночью трагедий.
Each breath burned a little less than the last.
В каждой новой порции воздуха кислорода было меньше, чем в предыдущей.
I glanced at Amelia and she smiled, immediately lifting the tension that had marked the last few minutes.
Я вопросительно посмотрел на Амелию. Она улыбнулась, и ее улыбка сразу же сняла напряжение, которым были отмечены истекшие полчаса.
Scarret had not noticed the change, it was too late to resent it - it had become normal to them both.
Скаррет не заметил перемены, теперь же обижаться было слишком поздно, этот тон стал обычным для обоих.
People will resent your success.
Люди возмутятся твоему успеху.
Won't the promising sons resent my presence in such a senior capacity?
- А "лучших сынов" не возмутит мое присутствие в подобном качестве?
"You see, I got into a poker game last night with some Americans I met at a bar." He stopped.
— Видите ли, прошлым вечером я играл в покер с несколькими американцами. — Тут он остановился.
I can't remember behind the last ugly thing. Was she very beautiful, Samuel?"
Та мерзость заглушила в памяти все предыдущее... Она была очень красивая?