Примеры использования: knell

His manner was so casual when he was sounding the death knell of Tara.
Да как он может говорить таким небрежным тоном, когда каждое его слово - все равно что похоронный звон по Таре!
Never did funeral knell, never did alarm-bell, produce a greater effect on the hearer.
Никогда похоронный звон, никогда тревожный набат не производили такого впечатления на того, кто их слышал.
"There is the knell."
Yolande Knell reports from Jordan.
Иоланда Нелл сообщает из Иордании.
Marriage should be fun, it shouldn't be this... weight, this death knell.
Брак должен быть весёлым, а не таким... бременем, похоронным звоном.
"It is the knell, Monsieur Madeleine.
- Это похоронный звон, господин Мадлен.
For an athlete, 30 was the death knell.
Для спортсмена 30 лет были похоронным звоном.
Linear thinking is a death knell for creativity.
Линейное мышление - это похоронный звон для творчества.
What means that little word?-What death-knell rings in it, that old Ahab shakes as if he were the belfry.
Что означают эти слова? Что за погребальный звон слышен в них, и почему старый Ахав весь дрожит, будто сам он - колокольня?
For your tolling bell doth knell.
Ибо звонит твой колокол.
Wedding bells or a funeral knell?
Свадебные колокольцы или похоронный звон?
It is the death knell."
“Death Knell for Freedom of Press” ...
“Похоронный звон по свободе прессы” ...
It's only the final death knell of the most meaningful relationship of my life.
Это всего лишь похоронный звон по самым важным отношениям в моей жизни.
No, I hear the distant knell
Нет, я слышу отдалённый похоронный звон!
It was another form of knell, with mockery added to the warning.
Это был все тот же похоронный звон, в котором издевательство слилось с предостережением.