Примеры использования: keep up with the
- все
- поспевает за
- с
- идут ноги с
- отстает от
- угнаться за
- следить за
- не отставай от
- за
- поспевать
- прочие переводы
The badly wounded ones that couldn't keep up with the rest were shot down in the road.
National police forces and legal systems struggle to keep up with the rapid growth of online crime.
Полицейские службы и правовые системы государств с трудом пытаются угнаться за стремительно растущей онлайн-преступностью.
Come on keep up with me.
Everything is symbolical, you know-the higher style of art: I like that up to a certain point, but not too far-it's rather straining to keep up with, you know.
И все это символы, знаете ли - очень высокая форма искусства. Мне она нравится - до определенного предела, конечно: ведь все время за ней поспевать - это, знаете ли, утомительно.
His much-wounded imagination could not keep up with the new revelations.
Think you can keep up with me?
Horses couldn't keep up with them.
"Have to keep up with the times," said Adam.
His feet and back ached; it was a long time since he had danced so much, though he prided himself on keeping up with whatever was the latest fad.
У отца Ральфа побаливали ноги и спина, давным-давно он так много не танцевал, хоть и гордился тем, что следит за новейшими причудами моды.
"What is it?" I asked, keeping up with him.
Do you plan to switch to the new standard or keep up with the "old" standard(s)?
The devil take the man; he was the only connecting link; one had to keep up with him.
Вот невезение - этот чертов поручик связывает его с другими заключенными, так что ему придется угождать.
"Well, I see you keep up with the news, don't you, dear?" he commented, smiling a broad, free smile.
You'll forgive me, I haven't kept up with architecture - what have you built?"