Примеры использования: keep on roc

“He’s friends with that dog,” said Harry grimly. “I’ve seen them together. Come on — and keep your wand out — ”
- Он дружит с этой собакой, - мрачно объяснил Гарри. - Я видел их вместе. Пошли - и держи палочку наготове...
The windows were closed fast, and the room humid from the great flat pans of water she insisted be put in every inconspicuous corner to keep her skin youthful.
Все окна закрыты наглухо, и в комнате сыро - она всегда велела по углам, не на виду, расставлять тазы с водой, это будто бы сохраняет свежесть кожи.
"I pay them well to keep away. And when I'm out, I lock the closet."
— Я хорошо плачу, чтобы они держались подальше. А когда я ухожу, то закрываю комнату на ключ.
We meant to smash that mountain and keep on smashing.
Мы эту гору намеревались расплющить и продолжать долбить до посинения.
Come on, Kev, keep on your man.
Давай, Кевин, держи своего.
This refresh token is also kept on the users side, and will be used to refresh the token.
Этот токен обновления также хранится на стороне пользователей и будет использоваться для обновления токена.
"He's in a padded cell. Most of the time we have to keep him in a straitjacket."
- Он в палате, обитой войлоком, и большую часть времени мы вынуждены держать его в смирительной рубашке.
And my people have learned through the ages to live close together, to keep clean and fed under intolerable conditions.
А мой народ веками привык тесниться в невыносимых условиях и при этом сохранять опрятность и не умирать с голоду.
"Sounds like the Illuminati know how to keep a secret."
- Похоже, иллюминаты умели хранить свои тайны.
Because there's so much new data discovered on a weekly basis, this is really the only way to keep research up-to-date."
Каждую неделю делается множество открытий, а так мы имеем оптимальный способ поддерживать исследовательскую работу на современном уровне.
'It is not easy to keep clean in times like these,' she said.
- В такое время нелегко соблюдать чистоту, -заметила она.
You keep on lying for him, you'll go right along with him.
Продолжите лгать ради него - последуете за ним.
The State had to keep on good terms with them, especially in times like these.
Штат вынужден поддерживать с ними добрые отношения, особенно в такое время, как сейчас.
I want you to keep on running the store and the mills.
И я не возражаю: продолжай держать лавку и лесопилки.
l want you to keep it, Tracy told her mother, and the pride on her mother's face was beautiful....
— Я хочу, чтобы ты хранила его, — сказала тогда ей мать, которая вся светилась от гордости.
Langdon wondered if it would be enough to keep him alive.
Американец не был уверен, что этого притока хватит на то, чтобы поддерживать его существование.