Примеры использования: keep it on

I keep it on all night.
This helps keep it on track.
Это помогает держать его в нужном русле.
Plenty of super glue needed to keep it on when dashing at vampire speed needed then.
Нужно было много суперклея, чтобы удержать его, когда нужно было мчаться со скоростью вампира.
Riding through spectacular scenery, Langan meets those struggling to keep it on track.
Проезжая по захватывающим пейзажам, Ланган встречает тех, кто изо всех сил старается не сбиться с пути.
He says he cannot reject first use of nuclear weapons, because you’ve got to keep it on the table.
Он говорит, что не может отказаться от первого применения ядерного оружия, потому что вы должны держать его на столе.
"Next year, it is on Channel 4 but beyond that it hasn't been decided but we want to keep it on the channel."
"В следующем году это будет на 4-м канале, но дальше это еще не решено, но мы хотим сохранить это на канале".
Q. In a recent column you stated that you would name cayenne pepper among the, essential spices. keep it on my shelf but never seem to use it.
В. В недавней колонке вы заявили, что назвали бы кайенский перец среди основных специй. держу его на своей полке, но, похоже, никогда им не пользуюсь.
Still more, when his mourning 'at is unfortunately made so small as that the weight of the black feathers brings it off, try to keep it on how you may."
И еще я скажу: если ему траурная шляпа так мала, что черные перья все время ее набок перетягивают, - попробуй-ка удержи ее на голове.
Maybe the next update will give the possibility to keep it on.
Возможно, следующее обновление даст возможность сохранить его включенным.
This means that Cloud Datastore is no longer an option for new projects (you can keep using it on existing projects).
Это означает, что облачное хранилище данных больше не подходит для новых проектов (вы можете продолжать использовать его в существующих проектах).
Alternatively, consider creating a sitemap that you can download, but you'll need to keep it updated on the server side.
В качестве альтернативы рассмотрите возможность создания карты сайта, которую вы можете загрузить, но вам нужно будет постоянно обновлять ее на стороне сервера.
Or do you keep it on the mantlepiece because you think it is going to be worth more later?
Или вы храните его на каминной полке, потому что думаете, что позже он будет стоить дороже?
I've got a part-time job at home, and I might keep it on and come home - it's not too far to travel.
У меня есть работа на неполный рабочий день дома, и я мог бы продолжить ее и вернуться домой - ехать не так уж далеко.
The self-driving software is not yet operational and sometimes this beta-version needs a helping hand to keep it on the move.
Программное обеспечение для самостоятельного вождения еще не работает, и иногда эта бета-версия нуждается в помощи, чтобы поддерживать ее в движении.
Mike had given him situation, had told him to prepare Operation Little David's Sling, keep it on standby for full automatic.
Майк обрисовал Грегу ситуацию и велел поддерживать "Давидову пращу" в полной боевой готовности.
He is unable to keep it on; and there are deeds and leases to be looked over, and agreements to be drawnup.
Он не в состоянии продлить аренду. Нужно просмотреть документы об аренде и составить соглашения.