Примеры использования: just think
- все
- только подумать
- подумать только
- как раз думать
- только думать
- просто думать
- просто подумай
- думать
- подумать
- кажется
- просто считать
- прочие переводы
Just think how happy the men back at the squadron will be when they get these bananas.'
Только подумайте, как обрадуются ребята в эскадрилье, когда получат к столу бананы.
They just think the screams of terrified children are laughter.
I just think we can work together with her, unlike him.
I just think you and Halstead should have a plan.
''They just think they have to double major to look serious.''
"Just think," said Adam. "A whole year's work ahead.
Maybe I just think I'm talking, but no one can hear me, not just my uncaring daughter.
"Just think to what heights I may climb!"
I just think it's asking a lot.
Just think about stuff you enjoy, like shoplifting or dirty jeans.
Просто подумай о вещах, которые тебе нравятся, например, магазинная кража или грязные джинсы.
Fadei Kazimirovich ... I imagined ... But fortunately it all turned out to be foolishness, my disturbed imagination, Fadei Kazimirovich, just think, such a relief!
Фадей Казимирович... Мне вообразилось... Но по счастью оказалось, что все это глупости, мое расстроенное воображение. Фадей Казимирович, подумайте, какое облегчение!
I just think that — what little I know about the situation, she has very little chance here of having the kind of life that you probably would like her to have."
Я просто считаю, как бы мало я не знал о ситуации, здесь девочка вряд ли получит то, что вы, скорее всего, хотели бы для неё.”
I stumble upon this situation, just think that this is happening in the industry.
Just think what her-what their children will be.
Подумай только, за кого она.., какие у них будут дети!
Well, no, I just think Erica could help us.