Примеры использования: just talk

They just talk about death and losing loved ones.
Они просто говорили о смерти и об утрате любимых.
Eurus doesn't just talk to people.
Эврус не просто разговаривает с людьми.
Um, just talk, like, uh, "Hey, what class are you in?
Просто общайся, что-то вроде такого: "Эй, ты в каком классе учишься?
"I don't think you have anything to worry about," he said. "I was just talking to Sister Christopher.
- Думаю, вам не о чем беспокоиться, я только что разговаривал с сестрой Кристофер.
Actually, DeDe and I were just talking.
Вообще-то, мы тут с ДиДи разговаривали.
Frannie should just talk to Evan.
Френни нужно только поговорить с Эваном.
I just talk to my son non-stop.
Я просто безостановочно разговариваю со своим сыном.
Can we just talk?
Let's drop the quiz technique - and just talk. Since we both understand and there aren't any questions to be asked between us.
Оставим игру в вопросы и ответы, просто поговорим, раз уж мы всё понимаем и нам не надо задавать друг другу вопросы.
Did you just talk?
- Т-т-ты только что говорил?
It took a lot of courage to tell me what you told me tonight, but it was just talk.
Тебе потребовалось много мужества, чтобы рассказать мне то, что ты рассказал сегодня, но это был просто разговор.
If I . . ." 'He broke off, and in a changed tone, "I'll give you two hundred rupees now, Marlow, and you just talk to that chap.
Если бы я... - Он оборвал фразу и заговорил другим тоном: - Я вам дам двести рупий, Марлоу, а вы поговорите с этим парнем.
Jamal, we was just talking about you.
- Джамал, мы как раз говорим о тебе.
- Just talk regular, Elliot.
Говори нормально.
You just talk plainly, is all.
Просто говори попроще, и все.
You just talk to me, okay?
Просто разговаривай со мной, ладно?