Примеры использования: just say yes

If you agree, just say yes.
Если ты согласен, просто скажи да.
In Mexico, they'd just say yes or no straight away.
В Мексике они бы просто сразу сказали "да" или "нет".
He just said yes.
Stop thinking, just say yes
Хватит раздумывать, просто скажи да
Here’s a case where Mr. Trump could just sayyes” and make his base (and the rest of us) happy.
Вот случай, когда мистер Трамп мог бы просто сказатьда” и сделать свою базу (и всех нас) счастливыми.
I think I just said yes.
По-моему, я только что сказал да.
If not, then the next time a club with lofty aspirations, and the resources to match, comes calling, Redknapp may just say yes.
Если нет, то в следующий раз, когда клуб с высокими устремлениями и соответствующими ресурсами позвонит, Реднапп может просто сказать "да".
Paul Newman just said yes, I thought.
Я подумал, что Пол Ньюман только что сказал "да".
I just said yes.
Just say yes, son.
If someone says, “Can you do this?”, or “Is this the sort of thing you do?”, you just say yes!
Если кто-то скажет: “Ты можешь это сделать?” или “Это то, чем ты занимаешься?”, ты просто скажи "да"!
- You just said yes.
Just say yes and let us guide you to a night full of surprises!"
Просто скажите "да" и позвольте нам устроить для вас вечер, полный сюрпризов!"
"If Richard calls you and asks you for something, just say yes," former secretary of state Henry Kissinger once said.
"Если Ричард позвонит вам и попросит о чем-то, просто скажите "да"", - однажды сказал бывший госсекретарь Генри Киссинджер.
Years ago, Judi Dench told me, "Don't argue with the director, darling; just say yes and then do it in whatever way you were thinking of anyway."
Много лет назад Джуди Денч сказала мне: "Не спорь с режиссером, дорогая; просто скажи "да", а затем сделай это так, как ты все равно думала".
And she just smiled and said, 'Well, yes, I do.'
А она просто улыбнулась и сказала: "Ну да, я знаю".