Примеры использования: just remember

Just remember what your love crew taught you!
Просто помни, чему тебя научила твоя любовная команда!
Just remember who you're working for.
Только помни, на кого работаешь.
Just remember the crisis of 2014 and the collapse of the Swiss franc in 2016 - all these are great reasons to make money.
Только вспомните кризис 2014 года и обвал швейцарского франка в 2016 – все это отличные поводы заработать.
If it fails, just remember this.
Если это не удастся, просто помните об этом.
Just remember, you know your stuff.
Просто помни, что ты разбираешься в своем деле.
Just remember what I taught you.
Только помни, чему я тебя научил.
I just remembered.
Just remember we are in a world where code isn't valued anymore.
Просто помните, что мы живем в мире, где код больше не ценится.
Oh, sometimes I send out for something, if I really need it, but mostly I just remember it all.
О, иногда я запрашиваю кое-какую информацию, если это необходимо, но по большей части просто всё запоминаю.
I just remember who we're dealing with.
Я просто вспомнил, с кем мы имеем дело.
Just remember, Detective.
Помните, детектив.
Just remember not to use it as a hammer though.
Только не забывайте использовать его в качестве молотка.
Why can't I just remember which cards have been played?
Почему же я не могу просто запоминать, какие карты уже вышли?
Just remember what I told you.
Просто вспомни, что я тебе говорил.
Just remember the tooth.
Помните о зубе.
"I just remember this incredible heat," the fast bowler said.
просто помню эту невероятную жару", - сказал быстрый котелок.