Примеры использования: just make

Just-- just make it happen.
Просто... просто сделай дело.
No, no, Sheldon, they just make a half-sandwich.
Нет, нет, Шелдон, они просто делают полусэндвичи.
I'd just make things worse.
I just make the noise!
I also wish to thank Senator Biden for the statement he has just made.
Я также хотел бы поблагодарить сенатора Байдена за заявление, с которым он только что выступил.
Before adjourning this plenary meeting, let me just make two brief announcements.
Прежде чем закрыть это пленарное заседание, позвольте мне сделать два кратких объявления.
Just make a move, Candella, we see.
Только пошевелись, Канделла, а там посмотрим.
When the loading will be finished, you must just make it hidden.
Когда загрузка будет завершена, вы должны просто сделать ее скрытой.
No, that would just make them stupid or wrong.
Нет, это только их сделает глупыми или неправыми.
Just make it a quick one 'cause I got a big meeting tomorrow.
Только делай его побыстрее, у меня завтра большая встреча.
And this will just make you itch.
А это просто заставит тебя чесаться.
Just make sure Xanthippe is at Buckley's party.
Просто убедись, что Зантиппи будет на вечеринке Бакли.
Watching all that news is just making you paranoid.
Все этим новости делают из вас параноиков.
Just make sure Prince John pays it.
Убедитесь, что принц Джон оплатит его.
Hard, well informed discussion could just make the difference.
Жесткая, хорошо информированная дискуссия могла бы просто изменить ситуацию.
He'll just make more.