Примеры использования: just food

Just baby food.
Просто детская еда.
After all, food is never just food.
В конце концов, еда - это никогда не просто еда.
Just food and friends.
Простая еда и друзья.
An unkempt garden offers more than just food for the birds.
Неухоженный сад предлагает больше, чем просто пищу для птиц.
"No matter how good the food is, it's still just food," he says.
"Какой бы вкусной ни была еда, это все равно просто еда", - говорит он.
It's about providing habitats, not just food, for as many species as possible.
Речь идет о том, чтобы обеспечить среду обитания, а не только пищу, для как можно большего числа видов.
It says that lots of products, not just food, can be tracked and sourced in this way.
В нем говорится, что таким образом можно отслеживать и получать множество продуктов, а не только продукты питания.
It's just food poisoning.
Это просто пищевое отравление.
It's just food.
Since the user just wants nearby food information, the request for restaurants isn't user specific, and the user shouldn't actually have to login.
Поскольку пользователю просто нужна информация о близлежащих продуктах питания, запрос на рестораны не зависит от конкретного пользователя, и пользователю фактически не нужно входить в систему.
We are growing friends here, not just food..
У нас здесь растут друзья, а не просто еда..
In doing so, you will come home with far more than just food.
Поступая таким образом, вы вернетесь домой с гораздо большим, чем просто едой.
Because on holidays, the food isn’t just food — it is memory made edible.
Потому что по праздникам еда — это не просто еда, это память, сделанная съедобной.
Not just food rationing but clothes rationing, everything was in short supply.
Не только нормирование продуктов питания, но и нормирование одежды - всего было в дефиците.
Food is never just food: it’s a cultural immersion, an authentic insight into a place.
Еда - это никогда не просто еда: это культурное погружение, подлинное понимание места.
It's just food for thought.
Это так, пища для размышлений.