Примеры использования: jump out of

"It seemed to me that I must jump out of that accursed boat and swim back to see-half a mile-more-any distance-to the very spot . . ."?
- Мне казалось, что я должен выпрыгнуть из этой проклятой шлюпки и плыть назад... полмили... еще дальше... плыть к тому самому месту...
"And confess there is a feeling that you want to jump out of the window, like Gogol's bridegroom?"
-- А признайтесь, есть это чувство, как у гоголевского жениха, что в окошко хочется выпрыгнуть?
Who jumps out of a plane for fun?
Кто прыгает из самолета ради развлечения?
Jump out of a plane!
Спрыгни с парашютом!
"Germany is being pressurised to jump out of the car to save the world," he wrote.
"На Германию оказывают давление, чтобы она выпрыгнула из машины, чтобы спасти мир", - написал он.
Jump out of a plane.
Выпрыгнуть из самолета.
Got no window to jump out of.
Нет окна, в которое можно выпрыгнуть.
Jumping out of a burning plane.
Прыгать из горящего самолета.
And out of boredom and longing, you enter the market, thinking to yourself: "But I will earn a few points and jump out of the market."
И вот от скуки и тоски вы входите в рынок, думая про себя: «А заработаю я несколько пунктов и выскочу из рынка».
You jump out of planes.
Ты прыгаешь с самолётов.
"Where are they?" cries Jones, jumping out of bed, and laying hold of his cloaths.
- Где же они? - вскричал Джонс, соскочив с постели и хватая одежду.
The harried young man jumped out of bed and ran away.
Суетливый молодой человек спрыгнул с кровати и убежал.
First the code will find the position of the first vowel, and then jump out of the loop.
Сначала код найдет положение первой гласной, а затем выскочит из цикла.
Olivetti dropped his walkie talkie and jumped out of the car, circling in front of Vittoria.
Оливетти выронил рацию и, выскочив из автомобиля, стал на пути девушки.
- You ever jump out of a plane?
— Вы когда-нибудь прыгали с самолета?
He jumped out of bed and ran to the window.
Он соскочил с кровати и подбежал к окну.