Примеры использования: jokey
- все
- смешной
- прочие переводы
Scientists who work with fruit flies give them jokey names and I want you to tell me why they're called what they're called.
Ученые, которые работают с дрозофилами, дают им смешные имена и я хочу, что бы вы сказали, почему они называются именно так.
Well, let me tell you, the jokey ain't no jokey, sucker.
And some of it seemed very jokey.
This is a jokey, Zorro wreathed in self-awareness.
His preferred conversational mode is breezy, jokey, aphoristic.
She’s shy and self-deprecating but not melancholy, witty but not jokey.
The real story here isn't all this jokey email nonsense, it's that Mr Tickel's medical records were illegally acquired.
Главная тема - это не тот шутливый е-мейловый нонсенс - а нелегальное разглашение медзаписей мистера Тикела.
It's my little jokey poem about making frostbitten love on top of Little Jackson.
Шутка о том, как холодно заниматься любовью на вершине горы.
"Jokey."
A jokey movie about alcoholism?
Шутливый фильм об алкоголизме?
Their jokey snapshots became criminal evidence.
The names are mostly rollingly satisfying, sometimes jokey.
It includes jokey profanity and one brief, very strained bedroom scene.
Она включает в себя шутливую ненормативную лексику и одну короткую, очень напряженную сцену в спальне.
Mr. Banderas was born to play the aging hero's jokey, hotblooded protege.
Take your jokey burger specials and go!
There is nothing novelty or jokey about this project or this release.