Примеры использования: jocular

The President's mood was good-natured and jocular.
Харни пребывал в добродушном и шутливом настроении.
"The soldiers say it feels easier without boots," said Captain Tushin smiling shyly in his uncomfortable position, evidently wishing to adopt a jocular tone.
- Солдаты говорят: разумшись ловчее, - сказал капитан Тушин, улыбаясь и робея, видимо, желая из своего неловкого положения перейти в шутливый тон.
Mr. Davis's tone swayed from jocular to determined.
Тон мистера Дэвиса сменился с шутливого на решительный.
The force's jocular but tough-talking commander, Maj.
Шутливый, но жесткий командир сил, майор.
There has been a jocular, brash and egocentric Mr. Bloomberg.
Был веселый, дерзкий и эгоцентричный мистер Блумберг.
Mr. Davies is more loose and jocular before a performance, Mr. Crane said.
Мистер Дэвис более раскован и весел перед выступлением, сказал мистер Крейн.
They were exchanging jocular reminiscences of the donkeys in Cairo.
Они обменивались шутками, вспоминая катанье на ослах в Каире.
So saying, the engaging youth nodded knowingly at poor Miss Briggs, and pointed his thumb over his shoulder at Pitt Crawley in a jocular and exulting manner.
С этими словами обаятельный юноша хитро подмигнул бедной мисс Бригс и шутливо указал большим пальцем через плечо на Питта Кроули.
It's jocular.
Это шутка.
He made some jocular remarks.
Он сделал несколько шутливых замечаний.
Mr. Bulger appeared confident in court, even jocular.
Мистер Балджер казался уверенным в суде, даже шутливым.
Heartbreak and longing lurk under Bill’s jocular surface.
Разбитое сердце и тоска скрываются под шутливой внешностью Билла.
In a jocular fashion, Rhys comes up with a pitch for programme executives.
В шутливой манере Рис предлагает идею для руководителей программ.
One scanner's tactlessly jocular preamble was: 'Are you good at knitting?'
Бестактно шутливая преамбула одного сканера гласила: "Вы хорошо вяжете?"
"He'll be top-sawyer soon of you two, and carry all afore him," added jocular Mr. Tubber.
- Скоро он вас оседлает и все заберет в свои руки, - подлил масла в огонь остряк мистер Таббер.
He's too jocular, irresponsible.
Он слишком расположен к шуткам, слишком безответственен.