Примеры использования: jam-packed
- все
- прочие переводы
It's Friday and it was a jam packed show full of goodies.
A jam-packed night of theatre!
Битком набитый театральный вечер!
"They're jam-packed," a spokesman said.
For one thing it is jam-packed full of giraffes!
A few years on, The Mailbox is jam-packed - over 700 people.
The still-moving train was filled up in no time, and when it reached the platform it was jam packed and hung from top to bottom with passengers.
Поезд вмиг и еще в движении наполнился до отказа, и когда его подали к перрону, был набит битком и сверху донизу увешан едущими.
“We could have done records and shows that was jam packed of famously random guests, but we didn’t want to do that.
“Мы могли бы делать альбомы и концерты, под завязку забитые случайными знаменитыми гостями, но мы этого не хотели.
On that hot morning, the jam-packed car was cramped and stifling.
The show will be jam packed with games, incredible surprises, celebrity guests and much more leading up to a spectacular end of show finale.
Шоу будет битком набито играми, невероятными сюрпризами, приглашенными знаменитостями и многим другим, что приведет к захватывающему финалу шоу.
The Fields household is jam-packed.
A jam-packed Friday to start the weekend...
Битком набитая пятница, чтобы начать выходные...
One thing’s for certain: it’ll be a jam-packed event.
The pitch will no doubt be absolutely jam-packed with spice.
Why is the world jam packed with such idiots?
The man's mouth had been jammed open and packed solid with dirt.
I have a jam-packed schedule.