Примеры использования: it's such a
- все
- это такой
- этот
- такой
- прочие переводы
"It's such a shock, to come back and find the police in the house."
She's out of her head for joy, it's such a beauty!
It's such a trifle I wouldn't even bandage it.
Это такие пустяки, что я не стал бы перевязывать.
It's such a wonderful spring here, its almost indecent and incomprehensible.
Because it's such a large project.
It's such a ripping track," he said.
Это такой превосходный трек", - сказал он. -
But... it's such a small thing!
It's such a great tune and I thought that we should record it.
Это отличный номер, и я подумала, что нам надо его записать.
' It's such a negative move.
It's such a stupid question, in my opinion.
It's such a blow to her!"
When it snows, it's such a pleasure to listen to long, intelligent reasoning.
' It's such a rotten part.
It's such a dynamic record, and it's just so powerful.
Это такой динамичный альбом, и такой мощный.
It's such rubbish, such lying, such self-deception.
Это такой вздор, такое вранье, такое самообманыванье.