Примеры использования: it's one of
- все
- это один из
- один из
- этот
- прочие переводы
It's one of those professional secrets that I shouldn't divulge, but I don't know what it is about you that makes me want to be honest.
Это один из профессиональных секретов, который мне не следовало бы разглашать, но в вас есть нечто такое, что заставляет меня быть с вами откровенным.
I hear somebody walk in, and it's one of the black boys from our ward and he's got Harding's wife with him.
It's one of my favourites.
Одна из моих любимых книг.
It's one of the first movies ever made, and now the first to be copied more than 200 trillion times on DNA.
Один из первых, который был снят, а теперь он первый, который был скопирован на ДНК более 200 триллионов раз.
That’s just a good song, it’s one of Devin’s songs I have a big vocal role in.
It's one of our favorite topics.
Это одна из наших любимых тем.
It's one of the most important issues on our agenda today.
Это один из важнейших пунктов нашей сегодняшней повестки дня.
Or, put more succinctly: it's one of the best grind albums of 2015."
It's one of my favorites.
Один из моих любимых художников.
Perhaps it's one of them?
It's one of the barbiturates.
Это один из видов барбитуратов.
It's one of our old customs.
Это одна из наших старых традиций.
It's one of our favorites.
Это одна из любимых игр.
It's one of the most activity ghost towns in theory.
I think it's one of the most beautiful songs on the record.
It's one of two things here, and it'll all end in one and the same result.
Тут одно из двух, и все с один и тот же результат.