Примеры использования: it's not my fault
- все
- я не виноват
- эта не моя вина
- прочие переводы
"After all, it's not my fault.
His voice was resigned. "Why, Ellen, why? It's not my fault what happened.
- Но почему, Элен, почему? - спросил он голосом, полным смирения. - Я же не виноват в том, что произошло.
It's not my fault.
"Don't let it run so long; it's not my fault.
It's not my fault, and you must know that!
Я не виноват, и ты знай это!
'You know it's not my fault.
It's not my fault if I forget, is it?"
Разве я виновата, что забыла?
"Sorry, sir, but it's not my fault, you know."
It's not my fault.
But it's not my fault." Graeber grinned.
If he's left you it's not my fault.
Я не виновата, что он тебя бросил.
"It's not my fault if I hardly feel strong," she murmured, as if relieved.
But truly, truly, it's not my fault, or only my fault a little bit," she said, daintily drawling the words "a little bit."
Но, право, право, я не виновата, или виновата немножко, - сказала она, тонким голосом протянув слово "немножко".
It's not my fault if you couldn't hear.
Не моя вина, если ты не мог услышать.
It's not my fault if my aunt's queer."
Разве я виновата, если тете нездоровится?
"But upon my word of honour, Varvara Stepanovna, it's not my fault! It isn't really!"