Примеры использования: it's his

"It's his own house," said Norman. "Forty-seven Cardington Square.
- Это его собственный дом, - сказал Норман. -Кардингтон-сквер, сорок семь.
And if I die, your pension will go on till his death, do you hear, till his death, for it's his pension, not yours.
А коли умру, пенсион ваш не прекратится до самой его смерти, слышишь, до еготолько смерти, потому что это его пенсион, а не твой.
It's his hatty hat.
Это его шапочная шапка.
It's his act three.
Это его третий акт.
It's his favorite figures .
Это его любимые цифры.
This isn't your home. It's his.
Это не ваш дом, это дом его.
It's his right to require us to respect his wishes.
Он вправе требовать от нас, чтобы воля его уважалась.
No, it's his liver.
Нет, это печень.
Don't hit him any more on the head, it's his weakest point."
По голове больше не бейте. Это его самое слабое место.
It's his mourning period.
Это его время скорби.
It's his brother Ty.
Это его брат Тай.
It's his road game.
Это всё его дорожные игры.
It's his first gift.
Это его первый подарок.
Leastways, Byron ain't saying it's his.
По крайней мере, Байрон не говорит, что от него.
You must thank her nicely or rather her husband, because it's his money which she took with her on the journey.
Вы должны как следует поблагодарить ее, а также ее супруга, потому что это, собственно, его деньги, которые она забрала с собой на дорогу.
It's his night here.
Этой ночью он здесь.