Примеры использования: it's got dark
- все
- темнеть
- прочие переводы
Because it's getting dark.
It's getting darker, like it's pulling us down.
Темнеет, будто бы нам тут больше не рады.
And it's getting dark so you can't go outside, so I want you boys to go to bed-at least to your room.
It's getting dark; already, shining, Is hissing evening samovar, It heats the tea-pot, brought from China; Light steam is whirling so far.
Смеркалось; на столе, блистая, Шипел вечерний самовар, Китайский чайник нагревая; Под ним клубился легкий пар.
It's getting darker, Doctor.
Становится темнее, Доктор.
Well,it's getting dark out soon and if they don't find us
Темнеет, и если они не найдут нас
It's getting dark, and I got to go home alone now.
Темнеет, а мне еще одному добираться домой.
It's getting dark."
Уже темно почти.
Besides, it's getting darker and more painful.
It started out as a love story, but it's getting kind of dark.
- But it's getting dark and there's someone out there who wants to kill us.
You know, it's getting kind of dark.