Примеры использования: it took a
- все
- потребоваться
- нужный
- взять
- нужный был
- она предприняла
- что нужный
- прочие переводы
We were changing the bass player and drummer, and it took a long time to find the right people.
Менялись басисты, менялись барабанщики, и потребовалось много времени, чтобы подыскать правильных людей.
UNMIK already bore formal responsibility for the Trepca complex; it has now taken de facto responsibility.
МООНВАК формально уже несла ответственность за комбинат в Трепче; теперь она взяла на себя ответственность де-факто.
According to UNEP, it took action to develop a database in response to the recommendation.
По данным ЮНЕП, она предприняла шаги в целях разработки базы данных в соответствии с этой рекомендацией.
It took a late Clint Dempsey equaliser to deny Pompey three points, after Peter Crouch had given the home side the lead.
Потребовался поздний эквалайзер Клинта Демпси, чтобы лишить Помпея трех очков после того, как Питер Крауч отдал преимущество хозяевам поля.
It took a long time before I learned to relate to losses completely indifferent, to perceive them as inevitability.
Потребовалось немало времени, прежде чем я научился относиться к проигрышам совершенно равнодушно, воспринимать их как неизбежность.
Yeah, it took a lot of time to find the right guys and it took one year to keep the whole thing together.
Нужно было много времени, чтобы найти подходящих парней, и еще целый год ушел на то, чтобы сыграться всем вместе.
I told you, all it takes is the good old Carver charm.
Sometimes it just takes a long time to attach (it annoys me too).
Well, it takes a little time to prepare.
It took a truck to get him here.
Нужен был грузовик, чтобы привезти его сюда.
You told our colleagues it takes two keys to get inside the bunker.
It took a long time to migrate all my tools and components, and I'm not in a hurry to do that again.
Потребовалось много времени, чтобы перенести все мои инструменты и компоненты, и я не спешу делать это снова.
In Africa there is a saying that “It takes a village to raise a child”.
It also took active steps to strengthen its conflict resolution and prevention capabilities.
Она также предприняла активные шаги по укреплению своего потенциала предотвращения и урегулирования конфликтов.
And it took a lot of reassurance before the army military police went — I have ever after wondered what the content of the message was!
И потребовалось много заверений, прежде чем отправилась военная полиция армии — с тех пор я всегда задавался вопросом, каково было содержание сообщения!
It took some little time to put the call through. But Poirot's luck was in. Lady Horbury was lunching at home.