Примеры использования: it runs
- все
- бежать
- этот
- она
- работать
- прочие переводы
But if anything happens and you can wriggle out of it, run.
"You discard the book, which you may be required to do even before it runs down, given wear and tear, and get another copy.
We're using sonar, but it runs nightly.
Take it and run.
It ought to run about three miles farther out into the Kensington section."
Ее следовало бы продолжить на три мили в сторону Кенсингтонского квартала.
If it runs out of RAM, it will start using virtual memory.
Damn it, run!
The idea of Helstone had been suggested to Mr. Bell's waking mind by his conversation with Mr. Lennox, and all night long it ran riot through his dreams.
Мысль посетить Хелстон возникла у мистера Белла после разговора с мистером Ленноксом и всю ночь она не давала ему покоя даже во сне.
It runs in the family."
Это у них в роду.
It runs on nuclear fission.
Работает на ядерном распаде.
It runs on air-con and sprinklers.
Он работает от кондиционера и разбрызгивателей.
Does it run in the family?"
"That's what my Uncle Bernie thought, too," David said sarcastically. "But the business ran without him. And it will run without us.
- Именно так и думал мой дядя Берни, - с сарказмом заметил Дэвид. - Но компания продолжает работать без него и будет работать и без нас.
At least it runs on standard-grade gas.
First of all, you must get well; it won't run away fromus, and meanwhile we must think it over and consider!!
I'm fine, I just don't have any money, and the car's been acting up since the overhaul. It only runs for an hour a day.
Мне живется хорошо, только нету денег, а машина после ремонта что-то капризничает и работает только один час в день.