Примеры использования: it is not very

Try and talk French while Mademoiselle Rougeron is with us, Ronnie; it is not very nice to say what other people cannot understand.'
- Пока с нами мадемуазель Ружерон, старайся говорить по-французски, Ронни; не очень любезно разговаривать так, чтобы другие люди не могли понять.
It is true that it is not very good at winning elections...
Это правда, что он не очень хорош в победе на выборах...
But for a pure graphical point of view, it is not very useful.
Но с чисто графической точки зрения это не очень полезно.
'No, it was not very nice.'
But it is not all very expensive stuff.
Но это не все очень дорогие вещи.
But it is not very straightforward to incorporate syntax in these models.
Но включить синтаксис в эти модели не очень просто.
The Major laughed at the impetuous affection Mrs. Amelia exhibited; for, in truth, it was not very often that she wanted her brother "that instant."
Майор посмеялся над проявлением таких бурных чувств: в самом деле, не очень часто бывало, чтобы миссис Эмилия хотела увидеть своего брата "сию же минуту".
As Fielding states in his preface to the Miscellanies, "it is not a very faithful portrait of Jonathan Wild himself".
Как утверждает Филдинг в своем предисловии к сборникам, "это не очень точный портрет самого Джонатана Уайлда".
But I feel it is not very efficient.
Но я чувствую, что это не очень эффективно.
It is not very wise to start trading with real capital when trying to learn software.
Не очень мудро начинать торговать с реальным капиталом при попытке изучить программное обеспечение.
Cava is produced by the millions of bottles, and much of it is not very good, the product of an ethos that values quantity over quality.
Кава производится миллионами бутылок, и большая ее часть не очень хороша, продукт идеала, который ценит количество выше качества.
It is not very relevant because most of them are with empty names.
Это не очень актуально, потому что большинство из них имеют пустые имена.
I thought perhaps it was not very tactful to talk about blindness, and I glanced at the nurse.
Я подумала, что, пожалуй, не очень тактично было упоминать о слепоте, и взглянула на сиделку.
And even if it had not been, it might not have made very much difference.
И даже если бы это было не так, возможно, это не имело бы большого значения.
It is messy and not very readable.
Это грязно и не очень читаемо.
"Do come with me," said Mrs. Weston, "if it be not very disagreeable to you.
— Прошу вас, пойдемте со мной, ежели вы не очень настроены против, — сказала миссис Уэстон.