Примеры использования: it gives me

But now it gives me pleasure to say thus, in the daytime, that I care for thee."
Но мне приятно так вот, при солнечном свете, говорить, что я тебя люблю.
It gives me the bellyache ivery time I ate it."
У меня всякий раз после обеда болит живот.
It's given me such a terrible feeling of inadequacy.'
От этого у меня возникает ужасное ощущение собственной никчемности.
It gives me breathing space to save.
Это дает мне передышку для экономии.
It gives me emotional security.
Это дает мне эмоциональную устойчивость.
It gave me no peace.
Это не дало мне покоя.
It gives me an error as shown above.
Это выдает мне ошибку, как показано выше.
I find it gives me the horrors," returns Mr. Weevle.
На меня она прямо ужас наводит, - говорит мистер Уивл.
It gives me an opportunity of doing some good work,-and I am aware that I have to justify his choice of me.
Это дает мне возможность поработать не за страх, а за совесть, и я уверен, что мистер Булстрод не раскаивается в своем выборе.
And it would give me a chance to, to—,' she resumed.
И это даст мне возможность, понимаешь... - она запнулась.
It gives me 404.
"It gives me back my boyish ideals to know that such a love can exist in this naughty world," he continued.
- Я чувствую, как юношеские идеалы оживают во мне при мысли, что такая любовь может существовать в нашем грешном мире, -продолжал он.
It gives me some time.
У меня в запасе есть немного времени.
It gave me an unpleasant feeling.
Это Мне стало не по себе.
It gives me ammunition for one of my favorite activities: whining.
Это дает мне боеприпасы для одного из моих любимых занятий: нытья.
It gives me hope.
Это дает мне надежду.