Примеры использования: issue a

In the upcoming presidential election, extradition became the defining issue amongst the candidates.
В преддверии президентских выборов экстрадиция была ключевым вопросом среди кандидатов.
"To-morrow morning at twenty-five minutes past ten, if Heaven spares my life, I purpose to issue a Proclamation.
-- Наутро, в двадцать пять минут одиннадцатого, если я сподоблюсь дожить до этого времени, я издам Указ.
Issue a public health warning?
Выпустить публичное предупреждение?
I compared the abrasions to the department-issued flex-cuffs.
Я сравнила ссадины с гибкими наручниками, которые выдаются департаментом.
Pentagon is ready to issue a statement blaming the crash on Happ's suicide attempt.
Пентагон готов выступить с заявлением, что причиной аварии стала попытка самоубийства Гаппа.
We need to issue a statement.
Мы должны опубликовать заявление.
However, it can withdraw its inspectors from a plant, putting pressure on a company to issue a recall.
Однако он может отозвать своих инспекторов с завода, оказав давление на компанию с целью отзыва.
Basically, I just suggested that agent Burke was struggling with issues of fidelity.
По сути, я просто предположил, что агент Берк мучился вопросами о верности.
Each of the targeted buildings had issues... structural defects, wiring problems, rot.
У каждого из выбранных зданий были проблемы... строительные дефекты, проблемы с проводкой, гниль.
I'll issue a code.
Я выдам указ.
Farida Kurbangaleyeva is signaling to me that someone wishes to speak on this issue.
Фарида Курбангалеева подает мне знак, что есть желающие на эту тему высказаться.
They're issuing a press release.
Они выпускают пресс-релиз, так что мы будем весь день играть в защите.
Apart from CDs, in the 90s you albums were issued on vinyl.
Помимо компакт-дисков, в 90-е годы твои альбома также издавались на виниле.
Scientists and epidemiologists know enough now to issue a clear warning.
Ученые и эпидемиологи уже сейчас знают достаточно, чтобы сделать ясное предупреждение.
Being a constraint violation, the compiler must issue a diagnostic and may refuse to compile the program.
Будучи нарушением ограничений, компилятор должен выдать диагностику и может отказаться от компиляции программы.
The law requires we discuss every danger and issue before we prescribe.
Закон требует, чтобы мы обсудили все риски и проблемы до выписывания рецепта.