Примеры использования: isle of

We're going to get married in August, when I 'ave my 'oliday, you know; we're going to the Isle of Wight for the 'oneymoon.
Мы с ней поженимся в августе, когда у меня будет отпуск, поедем на остров Уайт на медовый месяц.
"Isle of the Dead" in a fancy frame of dark-green oak, covered with glass.
"Остров мертвых" в раме фантази темно-зеленого полированного дуба под стеклом.
What was going on in that section of the "Isle of the Dead" was quite impossible to say.
Что творилось в этой части острова мертвых -узнать было уже невозможно.
"But it brought him to the isle of St. Helena," observed Father Alexei, and trumped his ace.
- Оно же и довело его до острова Святыя Елены, -промолвил отец Алексей и покрыл его туза козырем.
He doubled the point of the Isle of Notre Dame, and made for the landing-place of the Port an Foin.
Он обогнул мыс острова Богоматери и направился к Сенной пристани.
I meet Missandei from the Isle of Naath.
Я встретил Миссандею с острова Наат.
I think that's the Isle of Wight.
Кажется, это остров Уайт.
I ended up in a skip on the Isle of Dogs.
И попала в мусорку на Собачьем острове.
Isle of Jura; 01496 820240.
Остров Юра; 01496 820240.
21 in his home on the Isle of Man.
21 год в своем доме на острове Мэн.
It was the ferry to the Isle of Man.
Это был паром на остров Мэн.
AN ISLE OF MANN SCHOOLBOY IN WARTIME.
ШКОЛЬНИК С ОСТРОВА МАНН В ВОЕННОЕ ВРЕМЯ.
The Isle of Wight is having a moment.
На острове Уайт сейчас такой момент.
BBC Isle of Man's Sarah Corker reports.
Репортаж Сары Коркер из Би-би-си с острова Мэн.
5 2 4 ISLE OF DOGS, by Patricia Cornwell.
5 2 4 СОБАЧИЙ ОСТРОВ, автор Патриция Корнуэлл.
How did you land the part in Isle of Dogs?
Как вам досталась роль в фильме "Собачий остров"?