Примеры использования: is there anythin

Tacoma should be there by now.
Такома должен быть уже там.
Stowing his weapon, Fache exited the rest room and radioed Collet. "Bring my car around. I want to be there when we make the arrest."
Сунув револьвер обратно в кобуру, он вышел из туалета и связался с Колле:— Подать машину. Хочу быть рядом, когда его арестуют.
But we need to be there to keep an eye on her, right?
Но мы должны быть тут, присматривать за ней, так?
And you can completely be there.
И ты можешь быть там.
He needed Connie to be there, to assure him he existed at all.
Конни постоянно должна быть рядом, она возвращала ему уверенность, что он еще жив.
It must be there.
Он должен быть тут!
Mitchell, I wanna be there.
Митчелл, я хочу быть там.
You gotta be there.
When she came to his familiar door she paused; she feared that she might not find him in his room; she trembled again to think that he might be there.
Подойдя к знакомой двери, она приостановилась: она и боялась, что не застанет Брэндера, и трепетала при мысли, что он может быть здесь.
Margaret felt as if she had no business to be there, familiarly acquainting herself with the surroundings of death which he, the father, had only just learnt.
Маргарет посчитала, что она не имеет права находиться здесь, бесцеремонно вторгаясь в обитель смерти, что она должна оставить отца Бесси наедине со своим горем.
Is there a back way out of here?"
Здесь есть черный ход?
That would be there.
Это должно быть здесь.
Take it from a man with no legal right to be there.
Примите этот совет от человека, у которого нет больше права находиться здесь.
Is there a coffee shop around here?"
Здесь есть кафетерий?
She might still be there.
Она должна быть всё ещё здесь.
Listen, I'm happy for you to be there, but I won't tolerate any interference.
Послушай, я счастлива,что ты находишься здесь, но я не потерплю никакого вмешательства