Примеры использования: is need

P. Kuchar said that there is no need to finalize the documents.
Кучар П. ответил, что нет необходимости дорабатывать документы.
Parking for about 400 cars and 50 busses is needed.
Требуется парковка для примерно 400 автомобилей и 50 автобусов.
Their participation, however, was needed to guarantee the inclusive nature of the national dialogue.
Вместе с тем их участие должно гарантировать представительный характер национального диалога.
For weeks past he had been making ready for this moment, and it had never crossed his mind that anything would be needed except courage.
Сколько недель готовился он к этой минуте, и ему даже в голову не пришло, что потребуется тут не одна храбрость.
He would use the baronet in order to convince the Stapletons that we were really gone, while we should actually return at the instant when we were likely to be needed.
С помощью баронета он убедит Стэплтона, что нас нет здесь, а на самом деле мы вернемся к тому времени, когда наша помощь будет больше всего нужна.
Implicit in that report is the continuing need for peacekeeping.
Этот доклад ясно указывает на необходимость продолжения миротворческой деятельности.
A substantial international effort was urgently needed to reverse that trend.
Срочно требуются значительные международные усилия для прекращения развития этой тенденции.
I'll be needing your fingermarks, Mrs. Thomson.
Мне понадобятся ваши отпечатки пальцев, миссис Томсон.
" 'Don't feel sorry for me, for I am less in need of pity than anyone else on Earth.
"Не жалей меня, ибо меньше кого бы то ни было я нуждаюсь в жалости.
- He'll be fine, but there is swelling needs to rest.
- Он будет в порядке, но есть опухоль нужно отдохнуть.
Though I shall be needing firewood and water from the well.
Хотя мне понадобятся дрова и вода из колодца.
• There is a need to examine odious/illegitimate debt.
необходимо изучить вопрос об одиозных/нелегитимных долгах.
Disk I/O is very slow, and if much of your data is not needed, throw it away during the map phase.
Дисковый ввод-вывод выполняется очень медленно, и если большая часть ваших данных не нужна, выбросьте их на этапе сопоставления.
Uh, I am in need of clarification that perhaps you could provide.
Я нуждаюсь в разъяснениях, которые ты, возможно, могла бы предоставить.
And for all this to be, just need time to gain the necessary experience.
А для того, чтобы все это было, нужно просто время для приобретения необходимого опыта.
ascertain how much vaccine would be needed where and when it would be available;
определить, сколько вакцины потребуется в различных местах и когда она будет в наличии;