Примеры использования: is hidden

But she was hiding something.
Но у нее было что скрывать.
In the day you were hidden and the next night you were gone.
Днем тебя прячут, а на следующую ночь тебя там уже нет.
Very likely she does know why and is hiding the fact.'
Очень похоже, что она знает все, но скрывает.
The key to the Grail is hidden beneath the sign of the Rose.
Ключ к Граалю спрятан под знаком Розы.
The fog came thicker than before and the terrace was hidden from me.
Туман стал еще плотнее, и терраса скрылась из глаз.
Are you hiding toilet paper again?
Ты опять прячешь туалетную бумагу?
When I go to the next view (the detail view), the back button is hidden.
Когда я перехожу к следующему просмотру (детальный просмотр), кнопка "Назад" скрыта.
Forty years it had taken him to learn what kind of smile was hidden beneath the dark moustache.
Сорок лет ушло у него на то, чтобы понять, какая улыбка прячется в черных усах.
But the witch is hidden among you!
Однако, ведьма прячется среди вас!
Instead the form is hidden and can be shown again without creating a new instance of the dialog box.
Вместо этого форма скрывается и может быть снова отображена без создания нового экземпляра диалогового окна.
"A bank vault?" Teabing shook his head violently. "That's impossible. The keystone is supposed to be hidden beneath the sign of the Rose."
— В банковском сейфе? — Тибинг отчаянно затряс головой. — Это невозможно. Краеугольный камень должен быть спрятан под знаком Розы.
Maybe she is hidden in another cabin.
Скорее всего, она спряталась в другой каюте.
The original passage is hidden through here.
Первоначальный проход скрыт здесь.
In these cities what remains of the old China is hidden by the glitter.
В этих городах то, что осталось от старого Китая, скрыто блеском.
He must be hiding her somewhere.
Он должно быть скрывает ее где-то.
Margaret's face was still hidden in her hands, the fingers of which were wet with tears.
Маргарет все еще прятала лицо в ладонях, ее пальцы были мокрыми от слез.