Примеры использования: is divided

Your party is divided.
Ваша группа разделена.
M. sur M. is divided into the upper and the lower town.
Монрейль -Приморский делится на верхний и нижний город.
The list is divided into eight chapters.
Перечень состоит из восьми глав.
Opinion is divided.
Мнения расходятся.
15. Administratively, the country is divided into 15 political sub-divisions known as counties.
15. В административном отношении страна поделена на 15 графств.
In his Petersburg world all people were divided into utterly opposed classes.
В его петербургском мире все люди разделялись на два совершенно противоположные сорта.
Such policies could be divided into three groups.
Такие политические документы можно подразделить на три группы.
Common space is divided into a kitchen and den.
Общее пространство разделено на кухню и гостиную.
The projectile itself was divided into three parts.
Внутри снаряд был разделен на три отсека.
Naturally I know you couldn't manage it, Mrs. Boynton, and naturally some of your family would want to remain with you; but if you were to divide forces, so to speak - "
Разумеется, я понимаю, что вам такая поездка не под силу, миссис Бойнтон, и что кто-то должен остаться с вами, но если бы вы смогли временно разделиться...
The capital after their death to be divided between the other four beneficiaries or their issue."
После их смерти капитал должен быть поделен между четырьмя другими наследниками или их потомками.
Lastly, there was the thought that her love after all had been divided, part for him, part for the child, a discovery which no man in his position could contemplate with serenity.
Наконец ему пришло в голову, что она делила свою любовь между ним и ребенком, - ни один мужчина в его положении не мог бы спокойно с этим примириться.
The city of Amsterdam is divided into six police districts, with each district responsible for its own territory.
Город Амстердам подразделяется на шесть полицейских районов, с полной их самостоятельной ответственностью за состояние территории.
Now that she is dead, it will be divided amongst the five other beneficiaries of Richard Abernethie's will.
Теперь, после ее смерти, он будет разделен между пятью другими наследниками Ричарда Эбернети.
As a carpenter's nails are divided into wrought nails and cut nails; so mankind may be similarly divided.
Как плотник разделяет гвозди на кованые и резаные, так можно разделить и все человечество.
This is a classic divide-and-conquer type problem.
Это классическая проблема типа "разделяй и властвуй".