Примеры использования: is bound to

Well, it was bound to come some day.
Что ж, наверное, это должно было случиться.
"Okay, court has been accepted and all are bound to abide by my verdict.
- О'кей, судья одобрен, и вы все обязаны повиноваться моему вердикту.
He was bound to end in the gutter sooner or later," said Lawson.
Ему на роду было написано умереть под забором,-изрек Лоусон.
The circle is bound.
Круг связан.
Yet every German family is bound to slavery and to submission to its 'Fater.'
Ну, так всякая эдакая здешняя семья в полнейшем рабстве и повиновении у фатера.
Somebody's suitcase is bound to be stolen.
У кого-нибудь обязательно украдут чемодан.
The controls are bound to 2 related user-defined business objects.
Элементы управления привязаны к 2 связанным бизнес-объектам, которые были определены пользователями.
- He was bound...
Yet the Alliance is intrinsically unable to define its outer borders, and enlargement is bound to continue.
Однако Североатлантический союз по своей сути не может определять свои внешние границы и расширение должно продолжаться.
Their hands were bound.
Those rulings are binding on all.
Эти решения имеют обязательную силу для всех.
As an advisory opinion, it is not binding upon States.
Будучи консультативным заключением, оно не является обязательным для государств.
"I had forgotten to inquire whither we are bound.
- Я позабыл спросить тебя, куда ехать.
4. The global compact is not legally binding.
4. Глобальный договор не имеет обязательной юридической силы.
My country is not bound by such.
Моя страна не может быть связана чем-либо подобным.
Where are you bound for?"